He taught them laws and watchwords,
To preach and struggle and pray;
But he taught us deep in the hayfield
The games that the angels play.
Had he stayed here for ever,
Their world would be wise as ours--
And the king be cutting capers,
And the priest be picking flowers.
El poema habla de Jesús y la cosmovisión del universo como alegre en lugar de serio, como juego en lugar de tribunal.
Él les enseño leyes y consignas,
Para predicar y esforzarse y orar;
Pero nos enseñó a nosotros profundo en el trigal
los juegos de los ángeles.
Si se hubiera quedado por siempre,
Su mundo sería sabio como el nuestro--
y el rey tramaría bromas,
y el cura recogería flores.
Como decía Mario Vargas Llosa en su discurso al recibir el nobel, la ficción de la literatura y otras artes son un escape, a la vez que un reconocimiento: Que la realidad no es suficientemente buena.
Pongo este blog con algunos cuentos y ensayos modestos escritos por mí, para entrener a quién le interesen, aburrir a quién le afliga, aborrecer a algún desdichado perdido y con suerte, quizás, si Dios me lo permite, emocionar algún alma sensible.
Si cree encontrar errores ortográficos o de redacción, tenga con toda seguridad la certeza que es con intenciones artísticas o educativas, para que al darse cuenta de mi error se sintiese bien de su amplio conocimiento.
Pongo este blog con algunos cuentos y ensayos modestos escritos por mí, para entrener a quién le interesen, aburrir a quién le afliga, aborrecer a algún desdichado perdido y con suerte, quizás, si Dios me lo permite, emocionar algún alma sensible.
Si cree encontrar errores ortográficos o de redacción, tenga con toda seguridad la certeza que es con intenciones artísticas o educativas, para que al darse cuenta de mi error se sintiese bien de su amplio conocimiento.